malagasy

Malagasy belongs to the Austronesian language family. For speakers of Indo-European languages it can be quite hard to start with Malagasy. The vocabulary is hardly similar and even the sentence structure is different, as the subject is normally placed after the verb and object (verb-object-subject order). However, in the province and at the coast, they do use the subject-verb-object order which is much more comfortable for speakers with Roman or Germanic language background.

VOS example (capital): Manasa lamba aho (Do-laundry-I)

SVA axample (coastal regions): Zaho manasa lamba (I-do-laundry)

After traveling around Madagascar and spending some time on Nosy Be, I managed to understand the following words and phrases. It is certainly not enough to replace French in everyday situations. The list shows what I was able to catch in everyday life due to the frequency or oddness of those words and phrases.

Phrases

Malagasy English Comment
Ambesa! wait!  
Araiky tavela Another one (drink) Literally one is left
Azafady Excuse me, please, sorry In contrast to english it is used for both asking and apologizing
Azala! Damn! To express disappointment
Inona no vaovao? What’s the news? Usually, the response is tsisy vaovao
JIRAMA Water and electricity (utility company) Acronym for jiro sy rano malagasy. Tsisy JIRAMA means there is no power… and maybe no water, too
Mbola tsara Hello literally still good
Misaotra betsaka! Thank you very much! Normally just misaotra
Misy môko There are mosquitoes  
Mora mora! Easy easy! Tranquillo!
Ngoma anao zaho I miss you  
Ny anarako dia Samuel My name is Samuel Literally the name of mine is Samuel as -ko is a genitive suffix
Rano maventy araiky, azafady! A big bottle of water, please!  
Salama Hello From arabic salaam
Tiako anao I love you Composed of tia (love) -ko (of me) and anao (you)
Tsaiky lehilahy A boy, young man Composed of tsaiky (child) lehilahy (man)
Tsisy miresaka No news Nothing to say
Tsisy vaovao No news  
Tsy haiko I don’t know  
Tsy mavandy! Don’t tell me lies  
Tsy misy olana! No worries! There is no problem, hakuna matata
Veloma! Farewell!  
Zah hiala! Leave me alone! Literally I will leave

Words

Malagasy Part of Speech English Comment
anarana noun name  
araiky numeral one  
ary conjunction and used for last addition after connecting nouns with sy
asa noun work verb miasa
be adjective big  
eny adverb yes  
eto adverb here  
firy adverb how many  
fo noun heart  
foko noun tribe heart of mine
gasy adjective Malagasy, Madagascan  
hamaray adverb tomorrow  
hoatrinona adverb how much? other spelling ohatrinona
ia adverb yes  
ianao pronoun you  
izaho pronoun I  
kelikely adjective a bit  
kely adjective little  
kibo noun belly  
kiraro noun shoes also savaty
lamba noun clothes  
lehilahy noun man  
loaka noun hole  
madiniky adjective small  
mafana adjective hot  
mahay verb to know something  
malagasy adjective Malagasy, Madagascan  
malala adjective beloved  
malalako noun my dear  
maloto adjective dirty  
mamita verb to finish  
mamy adverb sweet  
manangy noun a woman  
mandeha verb to walk  
manintsy adjective cold  
marary adjective ill  
maventy adjective big, heavy  
miambe verb to wait, to pay attention  
miasa verb to work  
mifoha verb to wake up, to get out of bed  
mihinana verb to eat  
mila verb to want, to need  
misy verb there is  
mitsangantsangana verb to stroll  
mody verb to go home  
mofo noun bread pronounced like mofu but u does not exist in malagasy
mora adjective easy  
moramora adverb slowly, slowly  
mosary noun hunger zaho mosary means I am starving
môko noun mosquitoes  
ngoma noun miss  
nono noun breast  
nosy noun island Nosy Be the big island
ny article the determined atricle
olana noun problem  
ondana noun a pillow  
rano noun water  
ratsy adjective bad, ugly  
ronono noun milk composed of ro (bouillon) and nono (breast)
savaty noun shoes  
sipa noun girlfriend, boyfriend vady is much more common
sira noun salt  
siramamy noun sugar composed of sira (salt) and mamy (sweet)
sy conjunction and  
tavela noun leftover  
teny noun word  
tsaiky noun child  
tsara adjective good, nice  
tsia adverb no  
tsisy adverb nothing  
tsy adverb not  
vadiko noun my spouse  
vady noun spouse  
vaovao adjective new  
vary noun rice  
vava noun mouth  
vazaha noun foreigner like mzungu in Africa
velona adjective living  
vita verb finished  
voky adjective full no more hungry
vola noun money  
zaza noun child